itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Al-Waqia

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Al-Waqia (the event, the inevitable)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
96 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Shakir: When the great event comes to pass,

Ayah: 2
Arabic: لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Shakir: There is no belying its coming to pass--

Ayah: 3
Arabic: خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
Shakir: Abasing (one party), exalting (the other),

Ayah: 4
Arabic: إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
Shakir: When the earth shall be shaken with a (severe) shaking,

Ayah: 5
Arabic: وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
Shakir: And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling,

Ayah: 6
Arabic: فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا
Shakir: So that they shall be as scattered dust.

Ayah: 7
Arabic: وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
Shakir: And you shall be three sorts.

Ayah: 8
Arabic: فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Shakir: Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

Ayah: 9
Arabic: وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Shakir: And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand!

Ayah: 10
Arabic: وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
Shakir: And the foremost are the foremost,

Ayah: 11
Arabic: أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Shakir: These are they who are drawn nigh (to Allah),

Ayah: 12
Arabic: فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Shakir: In the gardens of bliss.

Ayah: 13
Arabic: ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Shakir: A numerous company from among the first,

Ayah: 14
Arabic: وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Shakir: And a few from among the latter.

Ayah: 15
Arabic: عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
Shakir: On thrones decorated,

Ayah: 16
Arabic: مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Shakir: Reclining on them, facing one another.

Ayah: 17
Arabic: يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
Shakir: Round about them shall go youths never altering in age,

Ayah: 18
Arabic: بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Shakir: With goblets and ewers and a cup of pure drink;

Ayah: 19
Arabic: لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Shakir: They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted,

Ayah: 20
Arabic: وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Shakir: And fruits such as they choose,

Ayah: 21
Arabic: وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Shakir: And the flesh of fowl such as they desire.

Ayah: 22
Arabic: وَحُورٌ عِينٌ
Shakir: And pure, beautiful ones,

Ayah: 23
Arabic: كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
Shakir: The like of the hidden pearls:

Ayah: 24
Arabic: جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Shakir: A reward for what they used to do.

Ayah: 25
Arabic: لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
Shakir: They shall not hear therein vain or sinful discourse,

Ayah: 26
Arabic: إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
Shakir: Except the word peace, peace.

Ayah: 27
Arabic: وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
Shakir: And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

Ayah: 28
Arabic: فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
Shakir: Amid thornless lote-trees,

Ayah: 29
Arabic: وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
Shakir: And banana-trees (with fruits), one above another.

Ayah: 30
Arabic: وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
Shakir: And extended shade,

Ayah: 31
Arabic: وَمَاء مَّسْكُوبٍ
Shakir: And water flowing constantly,

Ayah: 32
Arabic: وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
Shakir: And abundant fruit,

Ayah: 33
Arabic: لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Shakir: Neither intercepted nor forbidden,

Ayah: 34
Arabic: وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
Shakir: And exalted thrones.

Ayah: 35
Arabic: إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء
Shakir: Surely We have made them to grow into a (new) growth,

Ayah: 36
Arabic: فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
Shakir: Then We have made them virgins,

Ayah: 37
Arabic: عُرُبًا أَتْرَابًا
Shakir: Loving, equals in age,

Ayah: 38
Arabic: لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
Shakir: For the sake of the companions of the right hand.

Ayah: 39
Arabic: ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Shakir: A numerous company from among the first,

Ayah: 40
Arabic: وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Shakir: And a numerous company from among the last.

Ayah: 41
Arabic: وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
Shakir: And those of the left hand, how wretched are those of the left hand!

Ayah: 42
Arabic: فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
Shakir: In hot wind and boiling water,

Ayah: 43
Arabic: وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
Shakir: And the shade of black smoke,

Ayah: 44
Arabic: لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
Shakir: Neither cool nor honorable.

Ayah: 45
Arabic: إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ
Shakir: Surely they were before that made to live in ease and plenty.

Ayah: 46
Arabic: وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
Shakir: And they persisted in the great violation.

Ayah: 47
Arabic: وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Shakir: And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised?

Ayah: 48
Arabic: أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Shakir: Or our fathers of yore?

Ayah: 49
Arabic: قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
Shakir: Say: The first and the last,

Ayah: 50
Arabic: لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Shakir: Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day.

Ayah: 51
Arabic: ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
Shakir: Then shall you, O you who err and call it a lie!

Ayah: 52
Arabic: لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
Shakir: Most surely eat of a tree of Zaqqoom,

Ayah: 53
Arabic: فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Shakir: And fill (your) bellies with it;

Ayah: 54
Arabic: فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
Shakir: Then drink over it of boiling water;

Ayah: 55
Arabic: فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
Shakir: And drink as drinks the thirsty camel.

Ayah: 56
Arabic: هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
Shakir: This is their entertainment on the day of requital.

Ayah: 57
Arabic: نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Shakir: We have created you, why do you not then assent?

Ayah: 58
Arabic: أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Shakir: Have you considered the seed?

Ayah: 59
Arabic: أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Shakir: Is it you that create it or are We the creators?

Ayah: 60
Arabic: نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Shakir: We have ordained death among you and We are not to be overcome,

Ayah: 61
Arabic: عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
Shakir: In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not.

Ayah: 62
Arabic: وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ
Shakir: And certainly you know the first growth, why do you not then mind?

Ayah: 63
Arabic: أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
Shakir: Have you considered what you sow?

Ayah: 64
Arabic: أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
Shakir: Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth?

Ayah: 65
Arabic: لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Shakir: If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin tb lament:

Ayah: 66
Arabic: إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
Shakir: Surely we are burdened with debt:

Ayah: 67
Arabic: بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Shakir: Nay! we are deprived.

Ayah: 68
Arabic: أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ
Shakir: Have you considered the water which you drink?

Ayah: 69
Arabic: أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
Shakir: Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders?

Ayah: 70
Arabic: لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Shakir: If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks?

Ayah: 71
Arabic: أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
Shakir: Have you considered the fire which you strike?

Ayah: 72
Arabic: أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ
Shakir: Is it you that produce the trees for it, or are We the producers?

Ayah: 73
Arabic: نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
Shakir: We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert.

Ayah: 74
Arabic: فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Shakir: Therefore glorify the name of your Lord, the Great.

Ayah: 75
Arabic: فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
Shakir: But nay! I swear by the falling of stars;

Ayah: 76
Arabic: وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
Shakir: And most surely it is a very great oath if you only knew;

Ayah: 77
Arabic: إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
Shakir: Most surely it is an honored Quran,

Ayah: 78
Arabic: فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
Shakir: In a book that is protected

Ayah: 79
Arabic: لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
Shakir: None shall touch it save the purified ones.

Ayah: 80
Arabic: تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Shakir: A revelation by the Lord of the worlds.

Ayah: 81
Arabic: أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Shakir: Do you then hold this announcement in contempt?

Ayah: 82
Arabic: وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Shakir: And to give (it) the lie you make your means of subsistence.

Ayah: 83
Arabic: فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
Shakir: Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat,

Ayah: 84
Arabic: وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
Shakir: And you at that time look on--

Ayah: 85
Arabic: وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ
Shakir: And We are nearer to it than you, but you do not see--

Ayah: 86
Arabic: فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Shakir: Then why is it not-- if you are not held under authority--

Ayah: 87
Arabic: تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Shakir: That you send it (not) back-- if you are truthful?

Ayah: 88
Arabic: فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Shakir: Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),

Ayah: 89
Arabic: فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ
Shakir: Then happiness and bounty and a garden of bliss.

Ayah: 90
Arabic: وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Shakir: And if he is one of those on the right hand,

Ayah: 91
Arabic: فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Shakir: Then peace to you from those on the right hand.

Ayah: 92
Arabic: وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
Shakir: And if he is one of the rejecters, the erring ones,

Ayah: 93
Arabic: فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
Shakir: He shall have an entertainment of boiling water,

Ayah: 94
Arabic: وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
Shakir: And burning in hell.

Ayah: 95
Arabic: إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
Shakir: Most surely this is a certain truth.

Ayah: 96
Arabic: فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Shakir: Therefore glorify the name of your Lord, the Great.

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network