itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Al-Haaqqa

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Al-Haaqqa (the reality)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
52 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: الْحَاقَّةُ
Pickthal: The Reality!

Ayah: 2
Arabic: مَا الْحَاقَّةُ
Pickthal: What is the Reality?

Ayah: 3
Arabic: وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
Pickthal: Ah, what will convey unto thee what the reality is!

Ayah: 4
Arabic: كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
Pickthal: (The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come.

Ayah: 5
Arabic: فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
Pickthal: As for Thamud, they were destroyed by the lightning.

Ayah: 6
Arabic: وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Pickthal: And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,

Ayah: 7
Arabic: سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Pickthal: Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they werehollow trunks of palm-trees.

Ayah: 8
Arabic: فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
Pickthal: Canst thou (O Muhammad) see any remnant of them?

Ayah: 9
Arabic: وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
Pickthal: And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,

Ayah: 10
Arabic: فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
Pickthal: And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.

Ayah: 11
Arabic: إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
Pickthal: Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship

Ayah: 12
Arabic: لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
Pickthal: That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember.

Ayah: 13
Arabic: فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
Pickthal: And when the trumpet shall sound one blast

Ayah: 14
Arabic: وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
Pickthal: And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,

Ayah: 15
Arabic: فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Pickthal: Then, on that day will the Event befall.

Ayah: 16
Arabic: وَانشَقَّتِ السَّمَاء فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Pickthal: And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.

Ayah: 17
Arabic: وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Pickthal: And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them.

Ayah: 18
Arabic: يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
Pickthal: On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.

Ayah: 19
Arabic: فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَؤُوا كِتَابِيهْ
Pickthal: Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!

Ayah: 20
Arabic: إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيهْ
Pickthal: Surely I knew that I should have to meet my reckoning.

Ayah: 21
Arabic: فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Pickthal: Then he will be in blissful state

Ayah: 22
Arabic: فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Pickthal: In a high garden

Ayah: 23
Arabic: قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Pickthal: Whereof the clusters are in easy reach.

Ayah: 24
Arabic: كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
Pickthal: (And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.

Ayah: 25
Arabic: وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيهْ
Pickthal: But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book

Ayah: 26
Arabic: وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيهْ
Pickthal: And knew not what my reckoning!

Ayah: 27
Arabic: يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Pickthal: Oh, would that it had been death!

Ayah: 28
Arabic: مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيهْ
Pickthal: My wealth hath not availed me,

Ayah: 29
Arabic: هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيهْ
Pickthal: My power hath gone from me.

Ayah: 30
Arabic: خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Pickthal: (It will be said): Take him and fetter him

Ayah: 31
Arabic: ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Pickthal: And then expose him to hell-fire

Ayah: 32
Arabic: ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
Pickthal: And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.

Ayah: 33
Arabic: إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
Pickthal: Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous,

Ayah: 34
Arabic: وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Pickthal: And urged not on the feeding of the wretched.

Ayah: 35
Arabic: فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
Pickthal: Therefor hath he no lover here this day,

Ayah: 36
Arabic: وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
Pickthal: Nor any food save filth

Ayah: 37
Arabic: لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِؤُونَ
Pickthal: Which none but sinners eat.

Ayah: 38
Arabic: فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Pickthal: But nay! I swear by all that ye see

Ayah: 39
Arabic: وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
Pickthal: And all that ye see not

Ayah: 40
Arabic: إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Pickthal: That it is indeed the speech of an illustrious messenger.

Ayah: 41
Arabic: وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ
Pickthal: It is not poet's speech - little is it that ye believe!

Ayah: 42
Arabic: وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ
Pickthal: Nor diviner's speech - little is it that ye remember!

Ayah: 43
Arabic: تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Pickthal: It is a revelation from the Lord of the Worlds.

Ayah: 44
Arabic: وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ
Pickthal: And if he had invented false sayings concerning Us,

Ayah: 45
Arabic: لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ
Pickthal: We assuredly had taken him by the right hand

Ayah: 46
Arabic: ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ
Pickthal: And then severed his life-artery,

Ayah: 47
Arabic: فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ
Pickthal: And not one of you could have held Us off from him.

Ayah: 48
Arabic: وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ
Pickthal: And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil).

Ayah: 49
Arabic: وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Pickthal: And lo! We know that some among you will deny (it).

Ayah: 50
Arabic: وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
Pickthal: And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.

Ayah: 51
Arabic: وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ
Pickthal: And lo! it is absolute truth.

Ayah: 52
Arabic: فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Pickthal: So glorify the name of thy Tremendous Lord.

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network