Audio Recitation
Tajweed
Translations
|
Surah Al-Infitar (the cleaving, bursting apart) |
By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses : 19 - Listen to Recitation of this Surah with Translation
Ayah: 1 |
|
Arabic: |
إِذَا
السَّمَاء
انفَطَرَتْ
|
Shakir: |
When the heaven becomes cleft asunder, |
Ayah: 2 |
|
Arabic: |
وَإِذَا
الْكَوَاكِبُ
انتَثَرَتْ
|
Shakir: |
And when the stars become dispersed, |
Ayah: 3 |
|
Arabic: |
وَإِذَا
الْبِحَارُ
فُجِّرَتْ
|
Shakir: |
And when the seas are made to flow forth, |
Ayah: 4 |
|
Arabic: |
وَإِذَا
الْقُبُورُ
بُعْثِرَتْ
|
Shakir: |
And when the graves are laid open, |
Ayah: 5 |
|
Arabic: |
عَلِمَتْ
نَفْسٌ
مَّا
قَدَّمَتْ
وَأَخَّرَتْ
|
Shakir: |
Every soul shall know what it has sent before and held back. |
Ayah: 6 |
|
Arabic: |
يَا
أَيُّهَا
الْإِنسَانُ
مَا
غَرَّكَ
بِرَبِّكَ
الْكَرِيمِ
|
Shakir: |
O man ! what has beguiled you from your Lord, the Gracious one, |
Ayah: 7 |
|
Arabic: |
الَّذِي
خَلَقَكَ
فَسَوَّاكَ
فَعَدَلَكَ
|
Shakir: |
Who created you, then made you complete, then made you symmetrical? |
Ayah: 8 |
|
Arabic: |
فِي
أَيِّ
صُورَةٍ
مَّا شَاء
رَكَّبَكَ
|
Shakir: |
Into whatever form He pleased He constituted you. |
Ayah: 9 |
|
Arabic: |
كَلَّا
بَلْ
تُكَذِّبُونَ
بِالدِّينِ
|
Shakir: |
Nay! but you give the lie to the judgment day, |
Ayah: 10 |
|
Arabic: |
وَإِنَّ
عَلَيْكُمْ
لَحَافِظِينَ
|
Shakir: |
And most surely there are keepers over you |
Ayah: 11 |
|
Arabic: |
كِرَامًا
كَاتِبِينَ
|
Shakir: |
Honorable recorders, |
Ayah: 12 |
|
Arabic: |
يَعْلَمُونَ
مَا
تَفْعَلُونَ
|
Shakir: |
They know what you do. |
Ayah: 13 |
|
Arabic: |
إِنَّ
الْأَبْرَارَ
لَفِي
نَعِيمٍ
|
Shakir: |
Most surely the righteous are in bliss, |
Ayah: 14 |
|
Arabic: |
وَإِنَّ
الْفُجَّارَ
لَفِي
جَحِيمٍ
|
Shakir: |
And most surely the wicked are in burning fire, |
Ayah: 15 |
|
Arabic: |
يَصْلَوْنَهَا
يَوْمَ
الدِّينِ
|
Shakir: |
They shall enter it on the day of judgment. |
Ayah: 16 |
|
Arabic: |
وَمَا
هُمْ
عَنْهَا
بِغَائِبِينَ
|
Shakir: |
And they shall by no means be absent from it. |
Ayah: 17 |
|
Arabic: |
وَمَا
أَدْرَاكَ
مَا يَوْمُ
الدِّينِ
|
Shakir: |
And what will make you realize what the day of judgement is? |
Ayah: 18 |
|
Arabic: |
ثُمَّ
مَا
أَدْرَاكَ
مَا يَوْمُ
الدِّينِ
|
Shakir: |
Again, what will make you realize what the day of judgment Is? |
Ayah: 19 |
|
Arabic: |
يَوْمَ
لَا
تَمْلِكُ
نَفْسٌ
لِّنَفْسٍ
شَيْئًا
وَالْأَمْرُ
يَوْمَئِذٍ
لِلَّهِ
|
Shakir: |
The day on which no soul shall control anything for (another) soul; and the command on that day shall be entirely Allah's. |
|
|
Follow us on:
Contribute
If you like this site, then please Contribute and support us.
|
|