itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Al-Qaria

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Al-Qaria (the calamity, the stunning blow, the disaster

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
11 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: الْقَارِعَةُ
Pickthal: The Calamity!
Shakir: The terrible calamity!
Yusuf Ali: The (Day) of Noise and Clamour:

Ayah: 2
Arabic: مَا الْقَارِعَةُ
Pickthal: What is the Calamity?
Shakir: What is the terrible calamity!
Yusuf Ali: What is the (Day) of Noise and Clamour?

Ayah: 3
Arabic: وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Pickthal: Ah, what will convey unto thee what the Calamity is!
Shakir: And what will make you comprehend what the terrible calamity is?
Yusuf Ali: And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?

Ayah: 4
Arabic: يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Pickthal: A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
Shakir: The day on which men shall be as scattered moths,
Yusuf Ali: (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,

Ayah: 5
Arabic: وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
Pickthal: And the mountains will become as carded wool.
Shakir: And the mountains shall be as loosened wool.
Yusuf Ali: And the mountains will be like carded wool.

Ayah: 6
Arabic: فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Pickthal: Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
Shakir: Then as for him whose measure of good deeds is heavy,
Yusuf Ali: Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,

Ayah: 7
Arabic: فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Pickthal: He will live a pleasant life.
Shakir: He shall live a pleasant life.
Yusuf Ali: Will be in a life of good pleasure and satisfaction.

Ayah: 8
Arabic: وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Pickthal: But as for him whose scales are light,
Shakir: And as for him whose measure of good deeds is light,
Yusuf Ali: But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-

Ayah: 9
Arabic: فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Pickthal: A bereft and Hungry One will be his mother,
Shakir: His abode shall be the abyss.
Yusuf Ali: Will have his home in a (bottomless) Pit.

Ayah: 10
Arabic: وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Pickthal: Ah, what will convey unto thee what she is! -
Shakir: And what will make you know what it is?
Yusuf Ali: And what will explain to thee what this is?

Ayah: 11
Arabic: نَارٌ حَامِيَةٌ
Pickthal: Raging Fire.
Shakir: A burning fire.
Yusuf Ali: (It is) a Fire Blazing fiercely!

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.

If you like this site, then please Contribute to support us.
2005 - 2016, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network