itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah At-Takwir

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah At-Takwir (the overthrowing)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
29 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Pickthal: When the sun is overthrown,
Shakir: When the sun is covered,
Yusuf Ali: When the sun (with its spacious light) is folded up;

Ayah: 2
Arabic: وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
Pickthal: And when the stars fall,
Shakir: And when the stars darken,
Yusuf Ali: When the stars fall, losing their lustre;

Ayah: 3
Arabic: وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Pickthal: And when the hills are moved,
Shakir: And when the mountains are made to pass away,
Yusuf Ali: When the mountains vanish (like a mirage);

Ayah: 4
Arabic: وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Pickthal: And when the camels big with young are abandoned,
Shakir: And when the camels are left untended,
Yusuf Ali: When the she-camels, ten months with young, are left untended;

Ayah: 5
Arabic: وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Pickthal: And when the wild beasts are herded together,
Shakir: And when the wild animals are made to go forth,
Yusuf Ali: When the wild beasts are herded together (in the human habitations);

Ayah: 6
Arabic: وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Pickthal: And when the seas rise,
Shakir: And when the seas are set on fire,
Yusuf Ali: When the oceans boil over with a swell;

Ayah: 7
Arabic: وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Pickthal: And when souls are reunited,
Shakir: And when souls are united,
Yusuf Ali: When the souls are sorted out, (being joined, like with like);

Ayah: 8
Arabic: وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ
Pickthal: And when the girl-child that was buried alive is asked
Shakir: And when the female infant buried alive is asked
Yusuf Ali: When the female (infant), buried alive, is questioned -

Ayah: 9
Arabic: بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
Pickthal: For what sin she was slain,
Shakir: For what sin she was killed,
Yusuf Ali: For what crime she was killed;

Ayah: 10
Arabic: وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Pickthal: And when the pages are laid open,
Shakir: And when the books are spread,
Yusuf Ali: When the scrolls are laid open;

Ayah: 11
Arabic: وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ
Pickthal: And when the sky is torn away,
Shakir: And when the heaven has its covering removed,
Yusuf Ali: When the world on High is unveiled;

Ayah: 12
Arabic: وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Pickthal: And when hell is lighted,
Shakir: And when the hell is kindled up,
Yusuf Ali: When the Blazing Fire is kindled to fierce heat;

Ayah: 13
Arabic: وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Pickthal: And when the Garden is brought nigh,
Shakir: And when the garden is brought nigh,
Yusuf Ali: And when the Garden is brought near;-

Ayah: 14
Arabic: عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
Pickthal: (Then) every soul will know what it hath made ready.
Shakir: Every soul shall (then) know what it has prepared.
Yusuf Ali: (Then) shall each soul know what it has put forward.

Ayah: 15
Arabic: فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Pickthal: Oh, but I call to witness the planets,
Shakir: But nay! I swear by the stars,
Yusuf Ali: So verily I call to witness the planets - that recede,

Ayah: 16
Arabic: الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
Pickthal: The stars which rise and set,
Shakir: That run their course (and) hide themselves,
Yusuf Ali: Go straight, or hide;

Ayah: 17
Arabic: وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Pickthal: And the close of night,
Shakir: And the night when it departs,
Yusuf Ali: And the Night as it dissipates;

Ayah: 18
Arabic: وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Pickthal: And the breath of morning
Shakir: And the morning when it brightens,
Yusuf Ali: And the Dawn as it breathes away the darkness;-

Ayah: 19
Arabic: إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Pickthal: That this is in truth the word of an honoured messenger,
Shakir: Most surely it is the Word of an honored messenger,
Yusuf Ali: Verily this is the word of a most honourable Messenger,

Ayah: 20
Arabic: ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
Pickthal: Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,
Shakir: The processor of strength, having an honorable place with the Lord of the Dominion,
Yusuf Ali: Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,

Ayah: 21
Arabic: مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
Pickthal: (One) to be obeyed, and trustworthy;
Shakir: One (to be) obeyed, and faithful in trust.
Yusuf Ali: With authority there, (and) faithful to his trust.

Ayah: 22
Arabic: وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
Pickthal: And your comrade is not mad.
Shakir: And your companion is not gone mad.
Yusuf Ali: And (O people!) your companion is not one possessed;

Ayah: 23
Arabic: وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
Pickthal: Surely he beheld Him on the clear horizon.
Shakir: And of a truth he saw himself on the clear horizon.
Yusuf Ali: And without doubt he saw him in the clear horizon.

Ayah: 24
Arabic: وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
Pickthal: And he is not avid of the Unseen.
Shakir: Nor of the unseen is he a tenacious concealer.
Yusuf Ali: Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.

Ayah: 25
Arabic: وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
Pickthal: Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned.
Shakir: Nor is it the word of the cursed Shaitan,
Yusuf Ali: Nor is it the word of an evil spirit accursed.

Ayah: 26
Arabic: فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Pickthal: Whither then go ye?
Shakir: Whither then will you go?
Yusuf Ali: When whither go ye?

Ayah: 27
Arabic: إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
Pickthal: This is naught else than a reminder unto creation,
Shakir: It is naught but a reminder for the nations,
Yusuf Ali: Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds:

Ayah: 28
Arabic: لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Pickthal: Unto whomsoever of you willeth to walk straight.
Shakir: For him among you who pleases to go straight.
Yusuf Ali: (With profit) to whoever among you wills to go straight:

Ayah: 29
Arabic: وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Pickthal: And ye will not, unless (it be) that Allah willeth, the Lord of Creation.
Shakir: And you do not please except that Allah please, the Lord of the worlds.
Yusuf Ali: But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds.

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.

If you like this site, then please Contribute to support us.
2005 - 2016, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network