itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah At-Tariq

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah At-Tariq (the morning star, the nightcomer)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
17 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
Pickthal: By the heaven and the Morning Star
Shakir: I swear by the heaven and the comer by night;
Yusuf Ali: By the Sky and the Night-Visitant (therein);-

Ayah: 2
Arabic: وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
Pickthal: - Ah, what will tell thee what the Morning Star is!
Shakir: And what will make you know what the comer by night is?
Yusuf Ali: And what will explain to thee what the Night-Visitant is?-

Ayah: 3
Arabic: النَّجْمُ الثَّاقِبُ
Pickthal: - The piercing Star!
Shakir: The star of piercing brightness;
Yusuf Ali: (It is) the Star of piercing brightness;-

Ayah: 4
Arabic: إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Pickthal: No human soul but hath a guardian over it.
Shakir: There is not a soul but over it is a keeper.
Yusuf Ali: There is no soul but has a protector over it.

Ayah: 5
Arabic: فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
Pickthal: So let man consider from what he is created.
Shakir: So let man consider of what he is created:
Yusuf Ali: Now let man but think from what he is created!

Ayah: 6
Arabic: خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
Pickthal: He is created from a gushing fluid
Shakir: He is created of water pouring forth,
Yusuf Ali: He is created from a drop emitted-

Ayah: 7
Arabic: يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
Pickthal: That issued from between the loins and ribs.
Shakir: Coming from between the back and the ribs.
Yusuf Ali: Proceeding from between the backbone and the ribs:

Ayah: 8
Arabic: إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Pickthal: Lo! He verily is Able to return him (unto life)
Shakir: Most surely He is able to return him (to life).
Yusuf Ali: Surely (Allah) is able to bring him back (to life)!

Ayah: 9
Arabic: يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Pickthal: On the day when hidden thoughts shall be searched out.
Shakir: On the day when hidden things shall be made manifest,
Yusuf Ali: The Day that (all) things secret will be tested,

Ayah: 10
Arabic: فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Pickthal: Then will he have no might nor any helper.
Shakir: He shall have neither strength nor helper.
Yusuf Ali: (Man) will have no power, and no helper.

Ayah: 11
Arabic: وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
Pickthal: By the heaven which giveth the returning rain,
Shakir: I swear by the raingiving heavens,
Yusuf Ali: By the Firmament which returns (in its round),

Ayah: 12
Arabic: وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
Pickthal: And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants)
Shakir: And the earth splitting (with plants);
Yusuf Ali: And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-

Ayah: 13
Arabic: إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Pickthal: Lo! this (Qur'an) is a conclusive word,
Shakir: Most surely it is a decisive word,
Yusuf Ali: Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil):

Ayah: 14
Arabic: وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
Pickthal: It is no pleasantry.
Shakir: And it is no joke.
Yusuf Ali: It is not a thing for amusement.

Ayah: 15
Arabic: إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Pickthal: Lo! they plot a plot (against thee, O Muhammad)
Shakir: Surely they will make a scheme,
Yusuf Ali: As for them, they are but plotting a scheme,

Ayah: 16
Arabic: وَأَكِيدُ كَيْدًا
Pickthal: And I plot a plot (against them).
Shakir: And I (too) will make a scheme.
Yusuf Ali: And I am planning a scheme.

Ayah: 17
Arabic: فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
Pickthal: So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while.
Shakir: So grant the unbelievers a respite: let them alone for a
Yusuf Ali: Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network