itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Qaaf

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Qaaf (the letter qaf)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
45 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
Shakir: Qaf. I swear by the glorious Quran (that Muhammad is the Messenger of Allah)

Ayah: 2
Arabic: بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ
Shakir: Nay! they wonder that there has come to them a warner from among themselves, so the unbelievers say: This is a wonderful thing:

Ayah: 3
Arabic: أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ
Shakir: What! when we are dead and have become dust? That is afar (from probable) return.

Ayah: 4
Arabic: قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
Shakir: We know indeed what the earth diminishes of them, and with Us is a writing that preserves.

Ayah: 5
Arabic: بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ
Shakir: Nay, they rejected the truth when it came to them, so they are (now) in a state of confusion.

Ayah: 6
Arabic: أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاء فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
Shakir: Do they not then look up to heaven above them how We have made it and adorned it and it has no gaps?

Ayah: 7
Arabic: وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
Shakir: And the earth, We have made it plain and cast in it mountains and We have made to grow therein of all beautiful kinds,

Ayah: 8
Arabic: تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
Shakir: To give sight and as a reminder to every servant who turns frequently (to Allah).

Ayah: 9
Arabic: وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
Shakir: And We send down from the cloud water abounding in good, then We cause to grow thereby gardens and the grain that is reaped,

Ayah: 10
Arabic: وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
Shakir: And the tall palm-trees having spadices closely set one above another,

Ayah: 11
Arabic: رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ
Shakir: A sustenance for the servants, and We give life thereby to a dead land; thus is the rising.

Ayah: 12
Arabic: كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
Shakir: (Others) before them rejected (prophets): the people of Nuh and the dwellers of Ar-Rass and Samood,

Ayah: 13
Arabic: وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ
Shakir: And Ad and Firon and Lut's brethren,

Ayah: 14
Arabic: وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Shakir: And the dwellers of the grove and the people of Tuba; all rejected the messengers, so My threat came to pass.

Ayah: 15
Arabic: أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
Shakir: Were We then fatigued with the first creation? Yet are they in doubt with regard to a new creation.

Ayah: 16
Arabic: وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
Shakir: And certainly We created man, and We know what his mind suggests to him, and We are nearer to him than his life-vein.

Ayah: 17
Arabic: إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
Shakir: When the two receivers receive, sitting on the right and on the left.

Ayah: 18
Arabic: مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
Shakir: He utters not a word but there is by him a watcher at hand.

Ayah: 19
Arabic: وَجَاءتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
Shakir: And the stupor of death will come in truth; that is what you were trying to escape.

Ayah: 20
Arabic: وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
Shakir: And the trumpet shall be blown; that is the day of the threatening.

Ayah: 21
Arabic: وَجَاءتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ
Shakir: And every soul shall come, with it a driver and a witness.

Ayah: 22
Arabic: لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ
Shakir: Certainly you were heedless of it, but now We have removed from you your veil, so your sight today is sharp.

Ayah: 23
Arabic: وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Shakir: And his companions shall say: This is what is ready with me.

Ayah: 24
Arabic: أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
Shakir: Do cast into hell every ungrateful, rebellious one,

Ayah: 25
Arabic: مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
Shakir: Forbidder of good, exceeder of limits, doubter,

Ayah: 26
Arabic: الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ
Shakir: Who sets up another god with Allah, so do cast him into severe chastisement.

Ayah: 27
Arabic: قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
Shakir: His companion will say: Our Lord! I did not lead him into inordinacy but he himself was in a great error.

Ayah: 28
Arabic: قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ
Shakir: He will say: Do not quarrel in My presence, and indeed I gave you the threatening beforehand:

Ayah: 29
Arabic: مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
Shakir: My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to the servants.

Ayah: 30
Arabic: يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
Shakir: On the day that We will say to hell: Are you filled up? And it will say: Are there any more?

Ayah: 31
Arabic: وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
Shakir: And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off:

Ayah: 32
Arabic: هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
Shakir: This is what you were promised, (it is) for every one who turns frequently (to Allah), keeps (His limits);

Ayah: 33
Arabic: مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ وَجَاء بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ
Shakir: Who fears the Beneficent Allah in secret and comes with a penitent heart:

Ayah: 34
Arabic: ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ
Shakir: Enter it in peace, that is the day of abiding.

Ayah: 35
Arabic: لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Shakir: They have therein what they wish and with Us is more yet.

Ayah: 36
Arabic: وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
Shakir: And how many a generation did We destroy before them who were mightier in prowess than they, so they went about and about in the lands. Is there a place of refuge?

Ayah: 37
Arabic: إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
Shakir: Most surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness.

Ayah: 38
Arabic: وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ
Shakir: And certainly We created the heavens and the earth and what is between them in six periods and there touched Us not any fatigue.

Ayah: 39
Arabic: فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ
Shakir: Therefore be patient of what they say, and sing the praise of your Lord before the rising of the sun and before the setting.

Ayah: 40
Arabic: وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ
Shakir: And glorify Him in the night and after the prayers.

Ayah: 41
Arabic: وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
Shakir: And listen on the day when the crier shall cry from a near place

Ayah: 42
Arabic: يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ
Shakir: The day when they shall hear the cry in truth; that is the day of coming forth.

Ayah: 43
Arabic: إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ
Shakir: Surely We give life and cause to die, and to Us is the eventual coming;

Ayah: 44
Arabic: يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
Shakir: The day on which the earth shall cleave asunder under them, they will make haste; that is a gathering together easy to Us.

Ayah: 45
Arabic: نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Shakir: We know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the Quran who fears My threat.

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network