itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah At-Tur

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah At-Tur (the mount)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
49 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: وَالطُّورِ
Yusuf Ali: By the Mount (of Revelation);

Ayah: 2
Arabic: وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ
Yusuf Ali: By a Decree inscribed

Ayah: 3
Arabic: فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ
Yusuf Ali: In a Scroll unfolded;

Ayah: 4
Arabic: وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
Yusuf Ali: By the much-frequented Fane;

Ayah: 5
Arabic: وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ
Yusuf Ali: By the Canopy Raised High;

Ayah: 6
Arabic: وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
Yusuf Ali: And by the Ocean filled with Swell;-

Ayah: 7
Arabic: إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
Yusuf Ali: Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;-

Ayah: 8
Arabic: مَا لَهُ مِن دَافِعٍ
Yusuf Ali: There is none can avert it;-

Ayah: 9
Arabic: يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا
Yusuf Ali: On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.

Ayah: 10
Arabic: وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا
Yusuf Ali: And the mountains will fly hither and thither.

Ayah: 11
Arabic: فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Yusuf Ali: Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood;-

Ayah: 12
Arabic: الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Yusuf Ali: That play (and paddle) in shallow trifles.

Ayah: 13
Arabic: يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Yusuf Ali: That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.

Ayah: 14
Arabic: هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Yusuf Ali: "This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!

Ayah: 15
Arabic: أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Yusuf Ali: "Is this then a fake, or is it ye that do not see?

Ayah: 16
Arabic: اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاء عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Yusuf Ali: "Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds."

Ayah: 17
Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
Yusuf Ali: As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,-

Ayah: 18
Arabic: فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Yusuf Ali: Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Penalty of the Fire.

Ayah: 19
Arabic: كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Yusuf Ali: (To them will be said:) "Eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds."

Ayah: 20
Arabic: مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
Yusuf Ali: They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big andlustrous eyes.

Ayah: 21
Arabic: وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
Yusuf Ali: And those who believe and whose families follow them in Faith,- to them shall We join their families: Nor shall We deprive them (ofthe fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge forhis deeds.

Ayah: 22
Arabic: وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Yusuf Ali: And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.

Ayah: 23
Arabic: يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
Yusuf Ali: They shall there exchange, one with another, a (loving) cup free of frivolity, free of all taint of ill.

Ayah: 24
Arabic: وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
Yusuf Ali: Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants(handsome) as Pearls well-guarded.

Ayah: 25
Arabic: وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
Yusuf Ali: They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.

Ayah: 26
Arabic: قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Yusuf Ali: They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people.

Ayah: 27
Arabic: فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
Yusuf Ali: "But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind.

Ayah: 28
Arabic: إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
Yusuf Ali: "Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!"

Ayah: 29
Arabic: فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
Yusuf Ali: Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou onepossessed.

Ayah: 30
Arabic: أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
Yusuf Ali: Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"

Ayah: 31
Arabic: قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Yusuf Ali: Say thou: "Await ye!- I too will wait along with you!"

Ayah: 32
Arabic: أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Yusuf Ali: Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?

Ayah: 33
Arabic: أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
Yusuf Ali: Or do they say, "He fabricated the (Message)"? Nay, they have no faith!

Ayah: 34
Arabic: فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Yusuf Ali: Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth!

Ayah: 35
Arabic: أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Yusuf Ali: Were they created of nothing, or were they themselves the creators?

Ayah: 36
Arabic: أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Yusuf Ali: Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.

Ayah: 37
Arabic: أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
Yusuf Ali: Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?

Ayah: 38
Arabic: أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Yusuf Ali: Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs producea manifest proof.

Ayah: 39
Arabic: أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
Yusuf Ali: Or has He only daughters and ye have sons?

Ayah: 40
Arabic: أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Yusuf Ali: Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-

Ayah: 41
Arabic: أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Yusuf Ali: Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?

Ayah: 42
Arabic: أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
Yusuf Ali: Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot!

Ayah: 43
Arabic: أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Yusuf Ali: Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him!

Ayah: 44
Arabic: وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاء سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
Yusuf Ali: Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"

Ayah: 45
Arabic: فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
Yusuf Ali: So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-

Ayah: 46
Arabic: يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Yusuf Ali: The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.

Ayah: 47
Arabic: وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Yusuf Ali: And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.

Ayah: 48
Arabic: وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Yusuf Ali: Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thoustandest forth,

Ayah: 49
Arabic: وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
Yusuf Ali: And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network