Audio Recitation
Tajweed
Translations
|
Surah Al-Burooj (the mansions of the stars, constellations) |
By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses : 22 - Listen to Recitation of this Surah with Translation
Ayah: 1 |
|
Arabic: |
وَالسَّمَاء
ذَاتِ
الْبُرُوجِ
|
Yusuf Ali: |
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs; |
Ayah: 2 |
|
Arabic: |
وَالْيَوْمِ
الْمَوْعُودِ
|
Yusuf Ali: |
By the promised Day (of Judgment); |
Ayah: 3 |
|
Arabic: |
وَشَاهِدٍ
وَمَشْهُودٍ
|
Yusuf Ali: |
By one that witnesses, and the subject of the witness;- |
Ayah: 4 |
|
Arabic: |
قُتِلَ
أَصْحَابُ
الْأُخْدُودِ
|
Yusuf Ali: |
Woe to the makers of the pit (of fire), |
Ayah: 5 |
|
Arabic: |
النَّارِ
ذَاتِ
الْوَقُودِ
|
Yusuf Ali: |
Fire supplied (abundantly) with fuel: |
Ayah: 6 |
|
Arabic: |
إِذْ
هُمْ
عَلَيْهَا
قُعُودٌ
|
Yusuf Ali: |
Behold! they sat over against the (fire), |
Ayah: 7 |
|
Arabic: |
وَهُمْ
عَلَى مَا
يَفْعَلُونَ
بِالْمُؤْمِنِينَ
شُهُودٌ
|
Yusuf Ali: |
And they witnessed (all) that they were doing against the Believers. |
Ayah: 8 |
|
Arabic: |
وَمَا
نَقَمُوا
مِنْهُمْ
إِلَّا أَن
يُؤْمِنُوا
بِاللَّهِ
الْعَزِيزِ
الْحَمِيدِ
|
Yusuf Ali: |
And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!- |
Ayah: 9 |
|
Arabic: |
الَّذِي
لَهُ
مُلْكُ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
وَاللَّهُ
عَلَى
كُلِّ
شَيْءٍ
شَهِيدٌ
|
Yusuf Ali: |
Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things. |
Ayah: 10 |
|
Arabic: |
إِنَّ
الَّذِينَ
فَتَنُوا
الْمُؤْمِنِينَ
وَالْمُؤْمِنَاتِ
ثُمَّ لَمْ
يَتُوبُوا
فَلَهُمْ
عَذَابُ
جَهَنَّمَ
وَلَهُمْ
عَذَابُ
الْحَرِيقِ
|
Yusuf Ali: |
Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty ofHell: They will have the Penalty of the Burning Fire. |
Ayah: 11 |
|
Arabic: |
إِنَّ
الَّذِينَ
آمَنُوا
وَعَمِلُوا
الصَّالِحَاتِ
لَهُمْ
جَنَّاتٌ
تَجْرِي
مِن
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
ذَلِكَ
الْفَوْزُ
الْكَبِيرُ
|
Yusuf Ali: |
For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment ofall desires), |
Ayah: 12 |
|
Arabic: |
إِنَّ
بَطْشَ
رَبِّكَ
لَشَدِيدٌ
|
Yusuf Ali: |
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. |
Ayah: 13 |
|
Arabic: |
إِنَّهُ
هُوَ
يُبْدِئُ
وَيُعِيدُ
|
Yusuf Ali: |
It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life). |
Ayah: 14 |
|
Arabic: |
وَهُوَ
الْغَفُورُ
الْوَدُودُ
|
Yusuf Ali: |
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness, |
Ayah: 15 |
|
Arabic: |
ذُو
الْعَرْشِ
الْمَجِيدُ
|
Yusuf Ali: |
Lord of the Throne of Glory, |
Ayah: 16 |
|
Arabic: |
فَعَّالٌ
لِّمَا
يُرِيدُ
|
Yusuf Ali: |
Doer (without let) of all that He intends. |
Ayah: 17 |
|
Arabic: |
هَلْ
أَتَاكَ
حَدِيثُ
الْجُنُودِ
|
Yusuf Ali: |
Has the story reached thee, of the forces- |
Ayah: 18 |
|
Arabic: |
فِرْعَوْنَ
وَثَمُودَ
|
Yusuf Ali: |
Of Pharaoh and the Thamud? |
Ayah: 19 |
|
Arabic: |
بَلِ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
فِي
تَكْذِيبٍ
|
Yusuf Ali: |
And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)! |
Ayah: 20 |
|
Arabic: |
وَاللَّهُ
مِن
وَرَائِهِم
مُّحِيطٌ
|
Yusuf Ali: |
But Allah doth encompass them from behind! |
Ayah: 21 |
|
Arabic: |
بَلْ
هُوَ
قُرْآنٌ
مَّجِيدٌ
|
Yusuf Ali: |
Day, this is a Glorious Qur'an, |
Ayah: 22 |
|
Arabic: |
فِي
لَوْحٍ
مَّحْفُوظٍ
|
Yusuf Ali: |
(Inscribed) in a Tablet Preserved! |
|
|
Follow us on:
Contribute
If you like this site, then please Contribute and support us.
|
|